60+ piszkos táncos idézet, mert „Senki sem állítja sarokba a babát!”
Vestron képek
Most eljött az életem ideje… nem, még soha nem éreztem így. Rendben, légy őszinte – ezzel az egy sorral máris visszajátszod a teljes utolsó táncjelenetet az ikonikus 1987-es filmből. Piszkos tánc Patrick Swayze és Jennifer Grey főszereplésével. Baba ruha! Johnny és legénysége a folyosón táncol! A felvonó! Nagyon sok mindent lehet szeretni ebben a kultikus klasszikusban, ez megmagyarázza, miért Piszkos tánc idézetek (hasonlóan Baby és Johnny szerelmi történetéhez) soha nem mennek ki a divatból.
Mielőtt belemerülnénk a film néhány legjobb vonalába – ahogyan Baby belemerült a tóba, miközben Johnnyval gyakorolta az emelést –, beszéljünk néhány érdekes tényről, amelyek a színfalak mögött bontakoztak ki. Például tudtad, hogy a producerek 6 millió dollárt ajánlottak fel Swayze-nek, hogy ismételje meg szerepét az eredeti folytatásában? Sajnos Swayne nem rajongott a folytatásokért, ezért visszautasította. Egy dologért azonban Swayze rajongott, az az, hogy saját mutatványait adta elő. Valójában megsérült a térde, amikor leesett a farönkről az egyensúlyi jelenetben, olyan mértékben, hogy ki kellett üríteni belőle a folyadékot. Mindkét tény egyszerűen megerősíti azt a megállapítást, amelyet Swayze tett egy interjú során AFI Arra a kérdésre, hogy miért gondolta, hogy a filmnek ilyen maradandó szimpatikussága van. Annyira szívemre van ez, mondta az üzletnek.
Szóval, ezzel együtt, íme néhány a legemlékezetesebb (szívvel teli) sor a filmből.
Legjobb Piszkos tánc Idézetek
Giphy
csecsemő babajátékok
- Ez 1963 nyarán volt – amikor mindenki Bébinek hívott, és ez eszembe sem jutott. Ez azelőtt történt, hogy Kennedy elnököt lelőtték, a Beatles megjelenése előtt, amikor alig vártam, hogy csatlakozhassak a Békehadtesthez, és azt hittem, soha nem fogok találni olyan nagyszerű srácot, mint az apám. Azon a nyáron mentünk a Kellerman's-ba. - Frances Baby Houseman
- Akarsz valami őrültséget hallani? Tegnap éjjel én… azt álmodtam, hogy sétálunk, és találkoztunk az apáddal. Azt mondta: „Gyerünk!”, és átkarolt. Akárcsak Robbie-val. – Johnny Castle
- Hol van a bézs irizáló rúzsom? - Lisa Houseman
- De a múlt héten elhoztam egy lányt Jamie-től, az életmentőtől. És azt mondta neki, közvetlenül előttem: „Mije van neki, ami nekem nincs?” Ő pedig azt mondta: „Két hotel”. - Neil Kellerman
- Állítólag két nap múlva megcsináljuk az előadást. Nem fogod megmutatni nekem a felvonókat, nem vagyok biztos a kanyarokban, mindezt azért csinálom, hogy megmentsem a segged… amit igazán akarok, az az, hogy ledoblak! - Baba
- Nem, ahogy megmentette... Úgy értem, én soha nem tudnék ilyesmit csinálni. Ez volt valami. Úgy értem, azért bánnak velem az emberek úgy, mint valamivel, mert én semmi vagyok. – Johnny
- Nekem? mindentől félek. Félek attól, amit láttam, félek attól, amit tettem, attól, hogy ki vagyok, és legfőképpen attól félek, hogy kilépek ebből, és életem hátralévő részében nem fogok úgy érezni. Érzem, amikor veled vagyok. - Baba
- Elnézést a megszakításért, emberek, de mindig az évad utolsó táncát táncolom. Idén valaki azt mondta, hogy ne tegyem. Szóval, egy nagyszerű partnerrel fogok táncolni, aki nem csak egy nagyszerű táncos, hanem valaki, aki megtanított arra, hogy vannak emberek, akik hajlandóak kiállni másokért, bármibe is kerül. Valaki, aki megtanított arra, hogy milyen ember szeretnék lenni: Miss Frances Houseman. – Johnny
- Azt hiszem, ezt tőlem kapja. – Marjorie Houseman
- Nézd, ismerem ezeket az embereket, bébi. Mindannyian gazdagok és gonoszak. nem hallgatnak rám. – Johnny
- ( beszél Babival ) Nem fogok erről beszélni anyukádnak. Most éppen lefekszem. És vedd le ezt a cuccot az arcodról, mielőtt anyád meglát. – Dr. Jake Houseman
- Szeretném, ha tudnátok, lányok, ha nem ez a férfi lenne, itt állnék holtan. – Max Kellerman
- Dr. Houseman: Ne mondja meg, mit nézzek meg! Valakit látok magam előtt, aki bajba keverte a párját, és elküldte valami henteshez, míg ő egy ártatlan fiatal lányhoz, mint a lányom!
Johnny: Igen, azt hiszem, te vagy az lenne lát. - Csak tedd mindenki tányérjára a savanyúságodat, egyetemista, és hagyd rám a kemény dolgokat. – Johnny
- vittem egy görögdinnyét. - Baba
- Nézd, meg kell értened, milyen ez, bébi. Az utcáról jössz, és hirtelen itt vagy, és ezek a nők rád vetik magukat, és olyan jó az illatuk, és nagyon vigyáznak magukra. Úgy értem, soha nem tudtam, hogy a nők ilyenek, érted? És olyan gazdagok, olyan átkozottul gazdagok, hogy azt hiszed, mindenről tudniuk kell. És a kezembe csúsztatják a szobakulcsukat, naponta kétszer-háromszor, különböző nők. Szóval, itt azt hiszem, nagy gólokat szereztem, igaz? És egy darabig azt gondolod, hé, nem csinálnák ezt, ha nem törődnének velem, igaz? – Johnny
- Ó, ők. Ők a táncos emberek. Azért vannak itt, hogy elégedettek legyenek a vendégekkel. - Neil
- Menj vissza a járókádhoz, bébi. – Penny Johnson
- Úgy döntöttem, hogy végig Robbie-val megyek. — Lisa
- Az a kis nyavalyás. Nem tudna új ötletet, ha az a Pachangában támadná meg. Új ötleteket akart? tudtam volna mondta neki néhány új ötletet! – Johnny
- Nézd, spagetti karok. Ez az én táncterem. Ez a te tánctered. Én nem megyek be a tiedbe, te sem az enyémbe. Fognia kell a keretet. – Johnny
- Tudom, hogy nem te voltál az, aki bajba keverte Pennyt. Ha tévedek, azt mondom, hogy tévedek. – Dr. Houseman
- Lisa: Istenem. Nézd, anya! El kellett volna hoznom azt a korallcipőt. Azt mondtad, túl sokat beszélek!
Marjorie: Nos, édesem, hoztál 10 párat.
Lisa: De a korallcipő passzol ehhez a ruhához!
Dr. Houseman: Ez nem tragédia. Tragédia három bányában rekedt férfi, vagy a Birminghamben használt rendőrkutyák.
Baba: A szerzetesek megégetik magukat tiltakozásul.
Lisa: Nyugi, bébi. - Johnny: Soha nem fogom megbánni.
Baba: Én sem. - Harcolj keményebben, mi? Nem látom, hogy olyan keményen harcolsz, bébi. Nem látom, hogy odarohansz apucihoz, és azt mondod neki, hogy én vagyok a srácod. – Johnny
- Ó, ne már. nem törődsz velem. Nem érdekelne, ha az egész sereget felpúpítanám… mindaddig, amíg a Ho Si Minh-ösvény jobb oldalán vannak. — Lisa
- Nagyon korán megtanultam, hogy hűnek kell lenned magadhoz abban, hogy mi érdekel, miben hiszel. Ha nem, akkor semmid sincs. Hallgatnod kell arra a madárra, aki megmondja, mi a helyes. – Johnny
- Baba: Szóval a semmiért csináltam. Bántottam a családomat, úgyis elvesztetted az állásodat, ezért tettem semmi !
Johnny: Nem, nem, nem a semmiért, bébi! Soha senki nem csinált még ilyet értem.
Baba: Igazad volt, Johnny. Nem nyerhetsz bármit is csinálsz!
Johnny: Figyelj rám. ezt nem akarom hallani tőled. te tud!
Baba: ( szünet ) Régebben azt hittem. - Babyt senki sem állítja sarokba. – Johnny
- Ó, hajrá hölgyeim. Isten nem adott volna neked maracsokat, ha nem akarta volna, hogy megrázd őket. – Penny
- Nem az egyiken van, nem a mambó. Ez egy érzés… szívdobbanás. – Johnny
- Tudod, végre találkoztam egy olyan lánnyal, mint az anyám – úgy öltözik, mint ő –, ezért hazahoztam. Apám nem szereti. Menj, képzeld! – Stan
- Nos, bántani fogsz, ha nem bízol bennem, rendben? – Johnny
- Johnny: Mi a valódi neved, bébi?
Baba: Frances. Az első nőnek a kabinetben.
Johnny: Frances. Ez egy igazi felnőtt név. - Dr. Houseman: Max, a mi babánk meg fogja változtatni a világot.
Max:( Lisának ) És mit fogsz csinálni, kisasszony?
Baba: Ó, Lisa fogja díszíteni.
Robbie Gould: Már megtette. - Azt mondtad, azt akarod, hogy megváltoztassam, jobbá tegyem a világot. De arra gondoltál, hogy ügyvéd vagy közgazdász leszel, és feleségül veszel valakit a Harvardról. Nem vagyok büszke magamra, de én is ebbe a családba tartozom, és nem lehet folyton néma bánásmódban részesíteni. Sok olyan dolog van velem kapcsolatban, ami nem az, amire gondoltál. De ha szeretsz, szeretned kell mindent, ami bennem van. És szeretlek, és sajnálom, hogy cserben hagytalak. Nagyon sajnálom, papa. De engem is cserben hagytál. - Baba
- Igen, mondd el neki az ötleteidet! Olyan ember, mint mindenki más. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerűnek fogja tartani őket. - Baba
- Ez - ez egyszerűen helytelen. Valakivel kell lennie – olyan valakivel, akit szeretsz. - Baba
- Ne tegye le a sarkát, ne tegye le a sarkát. – Johnny
- Marjorie: Nézd ezt a maradék ételt. Vannak még éhező gyerekek Európában?
Baba: Próbáld ki Délkelet-Ázsiát, anya. - Istenem, annyira elegem van ebből az esőből. Emlékeztessen, hogy soha ne menjek a nászútra a Niagara-vízeséshez. — Lisa
- Persze, Neil. Nincs mit. A szezont a Pachanga-val zárjuk. – Johnny
- Billy Kostecki:( nézi Penny és Johnny táncát ) Azt gondolnád, hogy egy pár, nem igaz?
Baba: Nos, nem?
Billy: Nem, gyerekkorunk óta nem. - Te és én, Tito, mindent láttunk, mi? Bubbah és Zeda az első pasztőrözött tejet szolgálják fel a lakosoknak. A háború éveiben, amikor nem volt húsunk. A válságon keresztül, amikor nem volt semmink. Sok változás azonban, Max. Ezúttal nem annyira a változások. Úgy tűnik, hogy mindennek vége szakad. Gondolod, hogy a gyerekek a szüleikkel szeretnének rókaügetés leckéket venni? Utazások Európába, erre vágynak a gyerekek. Huszonkét ország három nap alatt. Olyan érzés, mintha minden elszállna. – Max
- Mit gondolsz, ha visszajönnénk a 10. évfordulónkra, ingyenes lenne? — Lisa
- Istenem, ez Kleopátra. Olyan áspinak érzem magam. – Stan
- Marjorie: Ez az első igazi vakációja hat év után, Max. Vedd lazán.
Max: Három hét itt, egy évnek fog tűnni. - ( A Houseman családnak ) Ez a dán tiszta fehérje. – Max
- A Domino Effectre gondoltam. Ha Vietnam elesik, az Kína következőt jelenti? — Lisa
- Szóval miattam rúgtak ki! - Baba
- Azt kell mondanom: a megye fogásaként ismernek. - Neil
- Rosszul leszek tőled. Maradj távol tőlem, maradj távol a nővéremtől, különben kirúglak. - Baba
- Soha senki nem csinált még ilyet értem! – Johnny
- Nem fújtam nyáron pirított bejglit, csak azért, hogy kimentsem néhány kiscsajt, akik valószínűleg minden srácot megmozgattak. – Robbie Gould
- Kicsim, ne aggódj. Ha azt hiszik, hogy velem vagy, ők lesznek a legboldogabb szülők Kellermannél. ki kell mondanom. Engem a megye fogásaként ismernek. - Neil Kellerman
- Nos, úgy tűnik, rossz nővért választottam. Rendben van, bébi, én is lezuhantam. – Robbie Gould
- Frances' Baby' Houseman: Nos, akkor miért nem küzdenél keményebben? Hallgassa őket?
Johnny Castle: Mondd meg nekik, bébi. - Egy kis pontosítást kérek, bébi. Van, aki számol, van, aki nem. – Robbie Gould
- Olvasd el. Azt hiszem, ez egy olyan könyv, amelyet élvezni fog, de mindenképpen küldje vissza. A margón vannak feljegyzéseim. – Robbie Gould
- Igen, egy igazi szent kell, hogy megkérdezze apát. – Johnny
- Mondtam, hogy igazat mondok, apa. Sajnálom, hogy hazudtam neked, de te is hazudtál. Azt mondtad, mindenki egyforma, és megérdemel egy tisztességes pihenést. De mindenkire gondoltál, aki olyan volt, mint te. - Baba
- Penny: Johnny, mit csinálsz?
Johnny: Ne aggódj Max miatt; Megmondom neki, hogy meghalt a nagyanyád, vagy valami ilyesmi.
Penny: Hányszor mondtad, hogy soha ne keveredjek közéjük?
Johnny: Tudom, mit csinálok, Penny.
Penny: Figyelj rám; most le kell állítanod. - Gondolod, hogy tisztában vagy vele, Johnny? Mire teheted rá a kezed és mire nem. – Robbie Gould
Oszd Meg A Barátaiddal: